Much of NLP deals with the theory and practice of great communication and this presupposition highlights one of the fundamental differences between NLP and just about any other discipline.
This presupposition turns communication on its head and puts the listener in the driving seat. Sometimes when we are misunderstood our response is “they took it the wrong way” putting the fault for the miscommunication on the listener, what this presupposition states is that what the listener hears and responds to IS our communication, and if the response we get isn’t what we were expecting then “we communicated it badly”.
As an NLP practitioner it is our responsibility for our communication, not the other persons. If what we say is lost in translation, we are at fault.